Politique linguistique familiale
Découvrir que vous et votre partenaire attendez un bébé amène souvent des discussions qui auraient pu être hypothétiques à devenir très concrètes. Cela est particulièrement vrai si votre partenaire parle une autre langue que celle utilisée couramment dans votre pays et celle que vous utilisez tous les deux pour communiquer.
« Je souhaite élever notre enfant en lui enseignant ma langue », déclare-t-il ou elle, et soudain, ce qui semblait être une idée merveilleuse – avoir un enfant bilingue – pourrait provoquer des visions paniquées d’être exclus des blagues privées et des conversations à table. Cependant, grandir avec deux langues ou plus peut être extrêmement bénéfique pour les enfants, et il y a beaucoup de choses que vous pouvez faire pour aider et participer.
Quand les enfants apprennent une langue minoritaire – une langue autre que la langue dominante ou les langues du lieu où ils vivent – parlée par un ou les deux parents, ils obtiennent une clé de cette culture. Cela offre la possibilité d’établir des relations profondes avec la famille élargie et d’autres personnes avec qui ils n’auraient peut-être pas pu communiquer autrement. Vous voudrez vraiment faire tout ce qui est en votre pouvoir pour soutenir votre partenaire et votre enfant dans cette entreprise.
Apprendre un peu la langue de votre partenaire résoudra efficacement votre problème. Vous pourriez vous inscrire à des cours pour apprendre la langue ou même utiliser une application de langue comme Duolingo pour commencer à acquérir du vocabulaire et des phrases de base. Cela devient plus compliqué si la langue en question n’est pas une variété standard ou est une langue peu parlée.
Si un parent maîtrise une variété de langue de statut inférieur et supérieur – comme le grec chypriote et le grec standard, ou l’anglais singapourien familier et l’anglais standard – il peut être tentant de vouloir que l’enfant apprenne la variété de haut statut. Mais la variété de statut inférieur pourrait être celle que l’enfant aura besoin de connaître pour visiter la famille et se sentir comme un initié. La variété de statut supérieur peut être ajoutée plus tard si et quand votre enfant en a besoin ou le souhaite.
Même si vous apprenez une langue non standard, et que cela prend du temps pour atteindre la maîtrise, vous pouvez apprendre beaucoup de langage utile avec votre bébé. Vous avez juste besoin de comprendre l’essence d’une conversation pour pouvoir y participer dans votre propre langue, et honnêtement, la plupart des conversations avec un bébé ne sont pas difficiles à suivre.
Même un effort minimal pour apprendre à comprendre la langue vaut la peine pour la bonne volonté qu’il englobe. Accepter simplement que votre partenaire utilise une autre langue avec votre enfant est vraiment suffisant.
Si votre partenaire parle principalement sa langue avec votre enfant, vous n’avez pas besoin de vous efforcer de faire de même. Votre rôle est de parler l’autre langue.
Ensemble, vous, votre partenaire et votre enfant élaborerez une politique linguistique familiale sur qui parle quelle langue à qui. Une approche populaire est celle de « une personne, une langue » : vous parlez votre langue à votre enfant, votre partenaire parle la sienne, et en tant que parents, vous communiquez dans n’importe quelle langue disponible, généralement celle que vous utilisiez ensemble avant de devenir parents.
Cela conduit à des conversations à table où deux langues ou plus sont utilisées, mais les enfants gèrent cela facilement. Un grand avantage de chaque parent restant principalement fidèle à une langue est qu’il est plus facile de prendre l’habitude d’utiliser les langues, en particulier une langue minoritaire qui n’aurait peut-être pas eu sa place dans votre vie de couple avant la naissance de votre bébé.
Le répertoire linguistique familial peut être dit partiellement partagé, avec votre enfant comme le grand gagnant, développant des compétences dans au moins quelques-unes des langues parlées par ses parents.
Accueillir la langue de votre partenaire dans votre foyer signifie que vous préparez le terrain pour eux et leur famille élargie afin de soutenir le développement linguistique de votre enfant.
Les grands-parents sont une ressource précieuse, surtout s’ils ont une maîtrise limitée de la langue majoritaire – la langue la plus couramment parlée là où vous vivez. Ils sont souvent très motivés pour aider votre enfant à développer sa maîtrise de leur langue afin de pouvoir établir une relation avec lui.
Votre partenaire rencontrera des défis, surtout à mesure que l’enfant grandira et aura plus d’opportunités d’entendre et d’utiliser la langue majoritaire avec d’autres enfants. Il est probable que l’enfant répondra à un moment donné à votre partenaire dans la langue majoritaire. Aidez-les tous les deux à persévérer dans l’utilisation de la langue minoritaire.
Encouragez votre partenaire et votre enfant à faire des voyages sans vous dans des environnements où la langue minoritaire est parlée. Vous pouvez aider votre partenaire à créer un paysage linguistique dans votre maison : mettez des affiches de l’alphabet, et procurez-vous des livres, des émissions de télévision pour enfants et des films dans leur langue.
Ne vous inquiétez pas pour la langue majoritaire – votre enfant a vous et la communauté environnante pour soutenir son développement dans la langue majoritaire. Il n’y a aucun risque que votre enfant devienne monolingue dans la langue minoritaire s’il a l’opportunité d’utiliser la langue majoritaire avec vous et à l’extérieur de la maison. Ensemble, vous et votre partenaire pouvez offrir à votre bébé le cadeau du bilinguisme.
Articles similaires
- Préparation pour bébé bilingue: Conseils essentiels pour les futurs parents!
- Votre personnalité change quand vous parlez une autre langue : découvrez pourquoi c’est positif !
- Apprendre une langue comme un bébé: Découvrez les méthodes infaillibles !
- Obtenir un diplôme en anglais sans le parler couramment : Voici des astuces pour réussir!
- Langue étrangère et jugement moral: découvrez comment elles interagissent!

Pierre Dupont est journaliste spécialisé dans l’actualité européenne. Il vous guide au cœur des événements en France et sur le continent avec rigueur et clarté.



